miércoles, 28 de junio de 2006

Mozart tenía la posta

Mozart wrote canons on the words "Lick me in the ass" and "Lick me in the ass nice and clean" as party pieces for his friends. The Köchel numbers of these canons are 231 and 233 (their original German texts are "Leck mich im Arsch" and "Leck mich im Arsch recht fein schön sauber").
Wikipedia
Traducción:
Mozart escribió canones sobre las palabras "Lameme el culo" "Lameme el culo lindo y limpio" como piezas de fiesta para sus amigos. Los numeros Köchel de estos canones son 231 y 233 y su texto original en alemán es "Leck mich im Arsch" and "Leck mich im Arsch recht fein schön sauber").

----------------------- deX

2 comentarios:

Junner dijo...

It is somewhat humorous to note that, while the term "Leck mich am Arsch", when literally translated, conjures up images of vulgar sexual practices or a Tourette syndrome tendency, the more accurate English meaning of this phrase is simply "Kiss my ass". The fact that Mozart wrote these words and used them in the titles of canons speaks to his status as a "rock star" of his day. Used in this sense, it is an expression of flippant or playful arrogance. The additional phrase "... recht fein schön sauber", while colorful, is still only an emphasis: that is to say, "Kiss my ass real good!" [sic].

Es decir, la frase se acerca más al rebelde "cómete mis calzones" de Bart que al significado literal que uno puede darle.

fyrwet dijo...

Mozart sigue sorprediendo. En mi blog pongo la letra de la canción.